top of page

The Dark Oar, a compelling translation by Jaclyn Piudik, features poems originally penned in German and self-translated into French by the major European poet Paul Celan.


Spanning the length of Celan’s career, many of these poems were translated, by necessity, in correspondence with his wife, Gisèle Celan-Lestrange, during his periods of duress and involuntary psychiatric hospitalization. This collection marks the first presentation of these exceptional poems in English.


A remarkable documentation of Celan’s poetry in its transformation through languages, The Dark Oar is an important addition to his œuvre in translation.

The Dark Oar

SKU: 0036
  • The Dark Oar: 5.5 X 8.5 inches, 144 pages, perfect bound into Feltweave wraps

    Trade Edition

    Beautiful Outlaw, 2024

    ISBN 978-1-7386428-6-1

bottom of page